diff --git a/res/openvpn-gui-res-ru.rc b/res/openvpn-gui-res-ru.rc
index a9f8f48..b711d6f 100644
a
|
b
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
123 | 123 | LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT |
124 | 124 | BEGIN |
125 | 125 | ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20 |
126 | | LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - графичсекий интерфейс Windows для OpenVPN\n" \ |
| 126 | LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - графический интерфейс Windows для OpenVPN\n" \ |
127 | 127 | "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \ |
128 | 128 | "http://openvpn.se/", 0, 36, 15, 206, 26 |
129 | 129 | LTEXT "OpenVPN - приложение для безопасного туннелирования IP-сетей " \ |
130 | 130 | "через единственный UDP-порт с поддержкой аутентификации сессий " \ |
131 | | "и обмена ключами на основе SSL/TLS, шифрования, аутенцификации " \ |
132 | | "и сжатия пакетов.\n" \ |
| 131 | "и обмена ключами на основе SSL/TLS, шифрования, аутентификации " \ |
| 132 | "и сжатия пакетов.\n" \ |
133 | 133 | "\n" \ |
134 | 134 | "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>\n" \ |
135 | 135 | "http://openvpn.net/", 0, 8, 45, 235, 56 |
… |
… |
BEGIN |
164 | 164 | IDS_MENU_SETTINGS "Настройки…" |
165 | 165 | IDS_MENU_CLOSE "Выход" |
166 | 166 | IDS_MENU_CONNECT "Подключиться" |
167 | | IDS_MENU_DISCONNECT "Отключится" |
| 167 | IDS_MENU_DISCONNECT "Отключиться" |
168 | 168 | IDS_MENU_STATUS "Отобразить состояние" |
169 | 169 | IDS_MENU_VIEWLOG "Показать журнал" |
170 | 170 | IDS_MENU_EDITCONFIG "Редактировать конфигурацию" |
… |
… |
BEGIN |
178 | 178 | IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Вы хотите отключиться (остановить службу OpenVPN)?" |
179 | 179 | |
180 | 180 | /* Logviewer - Resources */ |
181 | | IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Ощибка запуска просмотровщика журнала: %s" |
| 181 | IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Ошибка запуска просмотрщика журнала: %s" |
182 | 182 | IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Ошибка запуска редактора конфигурации: %s" |
183 | 183 | |
184 | 184 | /* OpenVPN */ |
185 | | IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI не поддерживает более %d конфигураций. Пожалуйста свяжитесь с автором, если вам нужно больше." |
| 185 | IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI не поддерживает более %d конфигураций. Пожалуйста, свяжитесь с автором, если вам нужно больше." |
186 | 186 | IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Одновременно вы можете использовать только одно соединение, если вы используете OpenVPN версии старее 2.0-beta6." |
187 | 187 | IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Вы не можете использовать OpenVPN GUI для запуска подключения, пока запущена служба OpenVPN (с OpenVPN 1.5/1.6). Сначала остановите службу OpenVPN, если хотите использовать OpenVPN GUI." |
188 | 188 | IDS_ERR_CREATE_EVENT "Ошибка выполнения CreateEvent при выходе: %s" |
… |
… |
BEGIN |
253 | 253 | "--log_dir\t\t\t: Путь к папке с файлами журнала.\n" \ |
254 | 254 | "--priority_string\t\t: Строка приоритета (См. install.txt для доп. информации).\n" \ |
255 | 255 | "--append_string\t\t: 1=Присоединять к файлу журнала. 0=Очищать файл журнала при соединении.\n" \ |
256 | | "--log_viewer\t\t: Путь к просмотровщику журналаr.\n" \ |
| 256 | "--log_viewer\t\t: Путь к просмотрщику журнала.\n" \ |
257 | 257 | "--editor\t\t\t: Путь к редактору конфигурации.\n" \ |
258 | 258 | "--allow_edit\t\t: 1=Показать пункт меню Редактировать конфигурацию.\n" \ |
259 | 259 | "--allow_service\t\t: 1=Показать меню Служба OpenVPN.\n" \ |
… |
… |
BEGIN |
299 | 299 | IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Ошибка передачи пароля для авторизации в стандартный ввод." |
300 | 300 | IDS_ERR_CR2STDIN "Ошибка передачи CR в стандартный ввод." |
301 | 301 | IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Ваш новый пароль содержит недопустимые символы. " \ |
302 | | "Пожалуйста выберите другой." |
| 302 | "Пожалуйста, выберите другой." |
303 | 303 | |
304 | 304 | /* settings */ |
305 | 305 | IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Настройки" |